티스토리 뷰

위베어베어스 영어공부

We bare bears 시즌 1-10 놈놈의 방문 

 
 

위베어베어스 1-10 mp3 파일

we.bare
7.73MB


  위베베 1-10  전반부 한영대본

 
 
 
Ooh. Dude, there's a new Nom Nom video! 놈놈이 새 영상 올렸어!
Isn't that the koala who threw you out of his limo? 널 리무진에서 쫓아낸 그 코알라 아냐? limo(=LIMOUSINE) 리무진 threw 던졌다(throw 과거)
That guy's a butt. 못됐잖아  butt 들이받다, 표적
Well, yeah, I don't like him personally, but I still like his videos. Just watch. 응, 사적으로는 별론데 영상은 좋아하거든! 봐 personally 개인적으로, 몸소
 
So cute, right? 너무 귀엽지?
Yeah, actually that wasn't bad. 그러게, 방금 영상은 봐줄 만하네
What's that one on the side there? 옆에 저 영상은 뭐야?
I don't know. Let's see. "Epic blow-up"? 몰라, '난장판이 된 사인회장'? blow-up 폭파의
Good morning, Internet, have I got the scoop for you! "마리와 함께하는 모닝 뉴스" 안녕하세요, 네티 즌 여러분 대단한 특종을 캐 왔답니다! scoop 특종의, 국자
 
Internet superstar Nom Nom blows up at fans 인터넷 스타 놈놈이 책 사인회에서
when a book signing gets a little out of hand. 팬들에게 난동을 부렸다고 합니다!
You're welcome! 아주 고맙지, 응? -Oh, my gosh! -Geez. 어떡해
Looks like our favorite koala isn't quite as cute as we thought he was. 모두에게 사랑받는 코알라가 본색은 그리 귀엽 지 않은가 보네요 quite 상당히, 꽤 
 
Well, I don't even think I need to explain myself. 해명할 필요도 없다고 생각해요
I was totally in the right and-- 충분히 그럴 만한 상황...
Wait, who laughed? Who's laughing at me? Are you laughing at me? 잠깐, 누가 웃었어요? 누가 비웃는 거야? 당신 이야?
Nom Nom, no one's-- -All right, that's it. - 놈놈, 아무도... - 됐어, 때려치워
 
Get this stupid thing off me. 이딴 거 안 붙여!
This response video went up on Nom Nom's channel just last night. 이 영상이 어젯밤 놈놈 채널에 올라왔습니다  response 대답, 응답
I keep hearing the word diva thrown around but that's just not true. 제가 멋대로 군다고들 하는데 전혀 그렇지 않아요 thrown 던져진(throw 과거분사)
I've got responsibilities like everyone else. 저도 남들처럼 다 책임지고 산답니다  responsibility 책임, 의무
 
Oh. Looks like it's time to feed my pets! 애완동물 먹이 줄 시간이네요!
Good doggie! 착하지!
I think it's clear that our favorite marsupial's career... 인기 스타 유대류의 연예인 커리어는 이제... marsupial 유대로의 포유동물
 Go away! 꺼져! ...is all washed up. 끝장났다고 봐야겠네요
That's it for today. Don't forget to like, comment, favorite-- 이상 오늘 뉴스였습니다 좋아요, 댓글, 즐겨찾 기 부탁...
 
Ugh, enough! This is terrible. 못 보겠어, 이럴 수가!  terrible 형편없는, 무서운
Poor guy, he just wanted to make great art. 불쌍하다 예술을 하려던 것뿐인데
The pitfalls of being a creative genius... 창조성 갖춘 천재가 된다는 것은 괴롭구나  pitfall 함정, 유혹
Oh, that's probably the thing I ordered! 주문한 거 왔나 봐!
 
It's this really cool RC helicopter 끝내주는 조종식 헬리콥터거든
and it flies really high and has little blinky lights-- 무지 높게 올라가고 막 번쩍번쩍해 "멀리멀리 날아라 헬리콥터" blinky light 깜박이는 빛
Hey, was it my package? Where is it? 나한테 온 거야? 어딨어?
It's rude to shut the door on the mailman you know! 배달부 면전에서 문을 닫으면 안 되지
Uh, hey, friend. Do you remember me? 안녕, 친구 나 기억해?
 
 Oh, my gosh, it's Nom Nom! 세상에, 놈놈이야!
What's he doing here? 여긴 웬일이래?
I was, uh, you know, just in the area 근처 지나가다가
and I thought, "Hey, why not stop by and say hi," 인사라도 할까 했지
since all my other friends are gone, and my job... 다른 친구들은 다 떠났고 직업도...
 
And one minute you've got it all... 전부 잃는 건 한순간이더라
What am I now? 나 이제 어떡해?
Oh, you poor little cabbage. 딱하고 불쌍한 것 cabbage 양배추
You should just stay with us, man, we got plenty of room. 우리랑 지내자 남는 방 많아  plenty 충분한 양의
 
Are you sure that's a good idea? This guy's a butt, remember? 정말 그러고 싶어? 쟤 완전 못됐잖아
Ice Bear hates butts. No, no. You guys are right. 아이스베어도 못된 애 싫다 - 그래, 너희가 옳 아
I wouldn't let me in either. 나 같아도 안 들여보내 주겠다 either 어느하나의, 어느쪽이든지
I mean, who would want a giant loser in their house? 세상에서 제일 등신 같은 놈을 누가 들여주겠어?
 
Come on in, buddy. Let's get you fixed up. 걱정 마, 같이 해결하자
How are you, man? You holdin' up? 좀 어때, 나아졌어?
I was just trying to make people laugh. 사람들을 웃게 하고 싶었어
Why, world? What has Nom Nom ever done to you? 놈놈이 뭘 어쨌다고 세상은 이토록 잔인한 걸 까?
 
You can just set those down right there. 그냥 옆에 놔줘
It's probably not as bad as you think, buddy. 상황이 네 생각만큼 심각하진 않을 거야
No, no, you don't get it. I'm alone in this world. 넌 몰라서 그래 난 이제 외톨이야
No one will ever make videos with me anymore. 아무도 다시는 나랑 영상 따위 안 찍을걸
 
Don't say that. You just need a new angle. Show people a different side of yourself. 아니야! 관점을 바꿔봐 색다른 모습을 보여주 면 되지 angle 각도, 각 
The good side. 좋은 모습 말이야
Do you really think that could work? 그게 정말 먹힐까?
But my crew's all gone. 어차피 제작진도 다 떠났어
I don't know how to make videos without them. 걔들 없이는 영상도 못 만드는걸
 
Pshh. You don't need that old crew. You've got us! Right, bros? 옛날 제작진은 잊어 우리가 있잖아! 맞지, 얘들 아?
Uh... yeah. -Ice Bear wants no part of this.  그래 - 아이스베어는 빠지고 싶다
Ooh. What if we did something fresh? 뭔가 신선한 걸 시도해보자
What if, I don't know, we made a movie? 어쩌면, 영화 같은 거?
Yes, I see it! You! You can be our director. 그래, 그려진다! 넌 감독을 하고 director 감독
 
It would be an honor. 영광이야
And you. You can be my social media guy. 넌 소셜미디어 홍보를 맡고
What? That's not very exciting. 뭐? 좀 별로 같은데
Yeah, you know what, you're right. 그러게, 별로다
Most of my fanbase is just girls anyway so I guess-- 어차피 팬 대부분은 젊은 여자들이니까... fanbase  팬층
 
I'm in! 할게! Great! And you... Oh, there he goes. 좋아! 넌... 가는구나
Ah, don't worry about him. We can do this movie with just us. 쟤는 빠져도 괜찮아 우리끼리 만들 수 있어
All right, let's do this! Let's make this movie! 좋아, 해보자! 영화를 제작하는 거야!
 Let's make a movie! This is gonna be amazing! - 제작해보자! - 재밌겠는데
 
You boys are in for a treat. I've really outdone myself. 맛들 좀 봐 아주 잘 구워졌어  outdone myself 나 자신을 능가하다
Mmm. Oh, delicious. 맛있다!
You have such a talent. Make this for us every night.  이런 재능도 있구나  매일 만들어줘
Oh, hey, can somebody give me ketchup? 누가 케첩 좀 줄래?
 
I mean, it's great and everything, I just like ketchup. 그냥 먹어도 맛있는데 내가 케첩을 좋아해서
Why, brother? 대체 왜?
Oh, no! -Nom Nom! - 안 돼! - 놈놈! 
Poor little guy!  불쌍하기도 해라
It's okay. How could you do that? - 괜찮아 - 어떻게 이래?
How can you hurt anything that cute? You're a monster!  이 귀여운 생명체를! 괴물!
 

 
To be continue...
 


 

▼ 위베어베어스 1-10 한영대본 한글파일 
 

위베베1-10 한영대본.hwp
0.02MB

 
 

We bare bears 시즌 1-10 놈놈의 방문 
 

위베어베어스 1-10 mp3 파일

we.bare
7.73MB


  위베베 1-10  후반부 한영대본 

 
 
Listen, I know things look bad right now, but I can turn it around. 상황이 안 좋아 보이긴 하는데 다 해결할 수 있어
 turn  around 돌리다, 알아서하다
I got these dumbos right where I want them and soon everything's gonna be coming up Nom Nom. 멍청이들을 다 꾀어 놨으니까 놈놈의 제2 전성기는 멀지 않았다고
Oh, yeah? You don't believe me? 그러셔? 못 믿겠다?
 
You just wait until tomorrow, you'll be begging to join my crew again! 어디 내일 두고 봐 다시 끼워달라고 애원할 테니! beg 간청하다,요청하다
Well-- 너... Let me call you back. 다시 전화하지
There's still one thing I need to take care of. 아직 해결할 일이 하나 남았거든
Oh, I'm so excited! Our first day of filming. 너무 기대된다! 첫 촬영이야!
 I hope it becomes a cult classic. 힙한 영화가 되면 좋겠다
 
Ice Bear is down here. 아이스베어 여기 아래 있다
 Wait, did you hear something?  I didn't hear anything.  뭐 못 들었어? 아무것도 못 들었는데
We should get going. 그만 가자
Well, here we are! Welcome to the movie set, boys. 도착했다! 세트장에 온 걸 환영해
And everyone you see here is an extra in the movie. 여기 사람들은 전부 엑스트라야
Uh, where are the cameras? 카메라는?
 
Oh, they're hidden everywhere. It will help with your acting. 다 숨겨져 있어 연기에 몰입되라고
Wait, what? We're acting? 뭐? 우리가 연기해야 돼?
We get to be in the movie? 우리가 출연하는 거야?
Oops. Did I forget to mention that?  내가 얘기 안 했던가? mention 언급하다
 
Hey, Nom Nom, um, could we rehearse our lines first? 놈놈, 찍기 전에 대사 연습 좀 해도 될까? rehearse 연습하다, 시연하다
No time! Quick, take your marks in the pool. 시간 없어서 안 돼! 수영장 들어가서 준비해
And remember, your characters are in distress.  기 억해, 너희는 지금 큰일 난 상황이야 distress 고통, 고뇌
Here's your costumes and props! Put 'em on and get in your places. 의상이랑 소품 받아! 입고 얼른 들어가 props 소품
Thanks, man. We won't let you down. -All right, go get 'em.  고마워, 열심히 할게 - 그래, 힘내!
 
Aw, man, why is the slide closed? 미끄럼틀이 왜 닫았지?
Scram! Go swim in chlorine with your eyes open. 훠이훠이! 염소 탄 물에서 눈 뜨고 수영이나 해 chlorine 염소
Mailman! I have a package for a Grizzly Bear? 택배요! 그리즐리 씨에게 배달 왔는데요
Hello? Anybody here? 아무도 안 계세요?
Whoa! Oh, my! 어머나!
 
Package for Grizzly Bear? 그리즐리 씨 택배요
Here, let me. Oop. Okay then. "그리즐리" 제가... 아, 됐네요
Okay, guys. Ready, and action! 여러분, 준비하고, 찍습니다! 
 Save me! Oh, no!  Oh, no, the water is drowning us.  나 죽네! 살려줘요!  물에 빠져 죽겠어!
Attention, everyone! Can you all focus your attention on the drowning bears? 모두 물에 빠진 곰에게 주목해주시겠어요?
 
 I am drowning!  Water's filling up my tummy... - 죽겠다! - 배에 물이 차... fil up 가득차다
Flawless. And now to raise the stakes. 완벽해, 이제 본격적으로 들어가 볼까 flawless 무결점, 흠없는
Whoa, what's that? 저게 뭐야?
It's a shark! 상어잖아!
Everyone's playing their parts so well. 다들 연기 잘한다
 
Those bears are still in the water! 곰이 아직도 물속에 있어!
 Oh, look everyone, it's Nom Nom! 보세요! 놈놈이에요!
Why are all the extras out of the pool? 엑스트라가 왜 전부 물 밖으로 나갔지?
 Is that special effects? 특수 효과인가?
Uh, that felt real. 진짜 같은데
\Help! -[Grizz screaming] 살려줘요! O-M-G! It's a shark! 어떡해! 진짜 상어야!
 
-Nom Nom is saving them! [man] He's a hero! - 놈놈이 구해준다! - 영웅이야! 
Bears! Remain calm. -Nom Nom, get outta the pool, man! - 곰들아, 가만있어 - 놈놈, 얼른 나가!
 There's real sharks here! 진짜 상어가 있다고!
What are you doing? Stop! 뭐 하는 거야? 멈춰!
[all] Help! 도와주세요! Eat them first! I'm small and bony! 얘들부터 먹어! 난 조그맣고 먹을 것도 없어! bony 뼈만 앙상한
 
[man] Whoa, what's that? 저건 뭐야?
No, no, no! You ruined my video! 안 돼, 이러면 내 영상 망치잖아!
This was my shot! Let me down! 내가 주인공인데! 내려줘!
Hey, look, it's Nom Nom and he's being adorable! 봐, 놈놈이 귀여운 짓 한다 adorable 사랑스러운
He's adorable. -[man] Nom Nom, Nom Nom. - 너무 귀엽다 - 놈놈
 
 Well, it looks like Nom Nom is back where he belongs, on the Internet. 놈놈이 자기 자리인 인터넷으로 돌아간 모양이네 Bummer we didn't get to be in that movie though. 그 영화에 출연 못 하게 돼서 아쉽다 bummer 게으름뱅이
Yeah. But at least we weren't eaten alive by sharks. 그렇긴 한데 상어한테 먹히는 건 피했잖아 at least  적어도
True that. 그건 그래 Uh, ketchup? 케첩은?
 
-Done. -Done. - 끝 - 끝
 


▼ 위베어베어스 1-10 한영대본 한글파일 

위베베1-10 한영대본.hwp
0.02MB

 

반응형
글 보관함