티스토리 뷰

반응형

We bare bears 시즌 1-21 영상데이트  영어쉐도잉자료

 

 

 

▼  시즌 1-21 한영대본 ▼ 

 
One, two. 하나, 둘 
One, two. One, two. 하나, 둘, 하나, 둘
 Whoa! What's going on? 왜 이래?
Dude, what are you doing? -Sorry. - 야, 뭐 하냐? - 미안
 Pay attention, man. One, two. 집중해야지 하나, 둘
You guys, guess what happened just now. 방금 무슨 일 있었게?
 
 You stopped rowing. Canoe started spinning. 네가 노 젓기 멈춰서 배가 돌아갔다 rowing 배젓기, 조정
 Nope. I matched this amazing girl on an online dating site. 아니, 데이트 사이트에서 끝내주는 애랑 매 치됐어
She's French! Like the kissing. 프랑스 사람이야! 프렌치 키스처럼
Stop talking. We're gonna sink. -Whoop. Sorry. - 잡담 그만해, 가라앉겠다 - 미안 sink 가라앉다
 
 One, two. 하나, 둘
 All right, we're almost there, guys. 자, 거의 다 왔어 
One, two. 하나, 둘 
One, two. Whoa, whoa, whoa! 하나, 둘 
No, no, no. 안 돼, 안 돼
No! No! -Yes! I can't believe this! - 안 돼! - 대박! 말도 안 돼
 
Celine messaged me. She messaged me! Look! 셀린한테 메시지 왔어! 메시지 받았어! 봐!
Whoa, dude, congratulations. You finally did it, man. "매치됐습니다! 23세, 프랑스 파리" 축하해, 인마 드디어 해냈구나
Aw, shucks. -What will you do in France? - 오버는 - 프랑스에서 뭐 하게?
Uh, I don't know. 몰라
 
But it's going to be the most romantic experience of my life. 하지만 내 인생에서 제일 낭만적인 경험이 되겠지
So, what'd she say? 그래서 뭐래?
Oh. "판다: 안녕... She says, "Hi." '안녕'이래
 Well, say something. 답장해봐
Uh, what do I say? 뭐라고 하지?
 
Start with a joke. -I don't know any jokes. - 농담부터 던져 - 아는 거 없는데
Okay, here, here, here. I got one. 그럼 들어봐 나 아는 거 있어
Why do French people eat snails? 프랑스 사람들이 왜 달팽이를 먹게?
Um, okay. 알았어
'Cause they don't like fast food. '패스트'푸드를 싫어하니까
 Ha! That's a good one. 그거 괜찮다
 
Whoa! She likes it! -Man, she sounds like a cool lady.  좋아한다! - 괜찮은 사람 같은데
You're totally in. -Okay, okay, now what? - 제대로 건졌네 - 이제 어떡하지? 
Throw in some thingies. -Thingies? - 이것저것 보내 - 이것저것? 
Yeah, you know, the shapes and stuff. 응, 여러 가지 모양 말이야  shape 모양 stuff 물건, 물질
You know? -Ice Bear's got this. - 알잖아? 아이스베어가 해준다
 
You're welcome. -Ooh. 고마울 거 없다
 She thinks I'm cute. 나보고 귀엽대
Oh, we did it! You write me in Paris, okay? 우리가 해냈어! 파리 가도 연락할 거지?
I will, brother. 당연하지 
Uh, guys, she's asking me what my job is. 내 직업이 뭐냐고 물어보네
 
She's gonna hate me if I tell her that I don't really do anything. 직업이 없다고 솔직하게 말하면 날 싫어할 거야
Hey, you don't tell her that, man. 그럼 그렇게 말하지 마
Help me! All right, let me do this for you. - 도와줘! - 알았어, 내가 해결해주지 
Hey, hey, where are you going? -French people love art. - 어디 가? - 프랑스인은 예술을 사랑하거든
 
What? Stop! What are you doing? No, don't send it! Stop! 뭐야? 잠깐만, 뭐 해? 그거 보내지 마! 안 돼!
What did I tell you? She's loving your talent. 내가 뭐랬어? 네 그림 대단하대 talent 재능, 재주
Boom! -This is amazing. 완전 신기하다
But what am I gonna say to her? Uh, it's, I mean... 근데 뭐라고 하지? 뭐라고 해야...
 
Dude, what are you worried about? 야, 뭘 걱정해?
You have us. We got you, bro. 우리가 있잖아 우리한테 맡겨, 인마
Ice Bear will coach you into manhood. 아이스베어가 판다를 남자답게 보이게 해주 겠다 manhood 성년, 남자다움
Thank you, guys. I love you. 정말 고마워, 사랑해
It's okay. You'll be all right. 걱정 마, 잘될 거야
 
All right, she's calling. You got this, buddy. 자, 전화 온다 할 수 있어
Hello, Celine. It is so good to finally meet you. 안녕, 셀린 드디어 만나게 돼서 반가워
Oh, hello, Panda. 안녕, 판다
What a lovely room you have, Panda. -Oh, thanks. -방이 참 예쁘다, 판다 - 고마워
And cut. Awesome, bro. I have a couple notes. 자... 컷! 잘했어 몇 가지만 지적할게 note 기록, 주의하다
 
First of all, never say, "Hello." "Hello" is too safe. 절대로 '안녕'이라고 인사하지 마, 너무 밋밋 해 First of all 우선, 먼저
Think of something cooler, like, "Hi, there," or, uh, "Hey." 더 쿨하게 인사해봐 '하이'나 '헤이'
Oh, okay, one more thing. 그리고 하나만 더
Grizz? You okay? 그리즈, 괜찮아?
Boom! Your computer froze. Just try to stay calm. 컴퓨터가 멈춘 거야 침착한 척해  froze 얼어붙었다(freeze의 과거)
 
 All right, it's showtime, people. Places, everyone! 좋아, 쇼 시작이다! 다들 제자리로!
We only got one take, so let's make it count! 기회는 딱 한 번이니까 완벽하게 해야 해 
Let's see. I think it's on. There we go. 어디 보자 켜진 것 같네, 좋아
Panda? Bonjour, Panda! So great to finally see you! 판다? 봉주르, 판다! 드디어 만나서 반가워!
 
Um, hello. 안녕 3:34
 No "hellos." "Hey." '안녕' 말고 '헤이'
Uh, howdy. Oh, no. No, no, no. Wait, wait, wait. 안녕하신가? 아니 아니다, 잠깐만
What's up? '와썹'?
Oh, Panda. You are so funny. 판다, 너 진짜 웃기다
 That was way too close. 방금 진짜 아슬아슬했어
 
Um, hi, I'm... 안녕, 저...
I'm having a little trouble understanding you, Panda. 저기, 잘 안 들리는 것 같아
This doesn't look good. Okay, time for plan B. 문제가 있군 두 번째 계획으로 가자
 It must be my computer. Maybe we could talk some other time. 내 컴퓨터가 이상한가 봐 다음번에 통화할 까?
 No, no, no! I'm...  아니, 아니야! 나... 
 
 Everything... Fantastic... Celine... I am happy! 다, 완벽해, 셀린 나는, 행복해! 
 Also I love anime! 그리고 나 애니메이션도 좋아해 
Oh, yeah. I could see that in your art. 응, 그림 보니까 알겠더라
 I, uh, tried to do art once, but no, no. That was a bad idea. 나도 그림 그려보려고 했는데 잘 안 됐어
What else do you do? 또 뭐 좋아해?
 
Yoga and karaoke. 요가랑 노래방 가기
That's awesome. So, how about we play a little game? 멋지다 우리 게임 할래?
 I will say words, and you will say the first thing that comes into your mind, okay? 내가 단어를 말하면 네가 떠오르는 걸 바로 대답하는 거야, 알았 지?  into your mind, 너의 마음속에
 
Favorite food. Pizza. - 좋아하는 음식 - 피자
-Favorite book. The Wizard's Guide to Love! - 좋아하는 책 - '마법사의 사랑 해법서'
Favorite type of movie? Romantic comedy! - 좋아하는 영화는?  로맨틱코미디!
Okay, final question. What do you see as your biggest weakness? 마지막 질문이야 네 최대 단점이 뭐라고 생 각해? weakness 약점, 결점
 
What's going on? 무슨 일이야?
 Oh, I am terribly sorry if I asked a personal question. 너무 사적인 질문이라면 미안해 personal 개인적인
That was a game taught to me by American friends, but we don't talk anymore. 미국 친구들이 가르쳐준 게임이거든 지금은 안 친한 애들이야  taught 가르쳤다(teach의 과거형)
Uh, okay. That wasn't a joke, but... 방금은 농담 아니었는데... 
I will be right back. 금방 돌아올게
 
This is not working, Grizz. 이래서는 안 돼, 그리즈
 Listen, this is all gonna be fine. 들어봐, 다 괜찮을 거야
 Catch your breath, and then when you're ready, you just tag back in and take it home. 천천히 심호흡하고 준비되면 네가 이어서 들어간 다음 완벽하게 끝내  breath 숨, 호흡  tag back in 꼬리잡고 다시 들어가다
Wait, what do you mean, "tag back in"? 이어서 들어가라니?
 
Ice Bear ready... Ahem. 아이스베어 준비됐...
 Panda ready to make good impression. 판다 준비됐다 좋은 인상을 줄 거다 impression 인상, 감명
 Oh, you missed a spot. All right, break a leg. 여기 빠졌네 좋아, 잘해봐
 Oh, there you are, Panda. 왔구나, 판다
 By the way, let me know  if I say something that doesn't make sense. 그러고 보니 혹시 내가 이상한 말 하면 꼭 알려줘
My English is not the best. 영어를 잘하는 편이 아니라서 
 
Oh, Panda! 어머, 판다! 
I did not know you knew how to speak French. 프랑스어 할 줄 아는지 몰랐어
You are so interesting, Panda. I've never met anyone like you. 너 정말 흥미롭다 너 같은 애는 처음이야
What else can you tell me about yourself? 네 이야기 더 해줘
Ice Bear sleeps in fridge. 아이스베어는 냉장고에서 잔다
 What? Who is Ice Bear? 뭐? 아이스베어가 누군데?
 
Oh, no, he's blowing it! Grizz, where are you? 이러다 망치겠어! 그리즈, 어딨어?
Got your back, man. 다 나한테 맡겨
Grizz, what happened to you? 그리즈, 무슨 짓을 한 거야?
"Evenly distribute the mixture onto hair. Make sure to apply to the roots first." "5~6분 완벽 탈색" '섞은 것을 모근 쪽부터 시 작해서 모발 전체에 고루 바르세요' Evenly 고르게, 평탄하게  distribute 분배하다, 살포하다 mixture 혼합, 혼합물 apply 적용하다, 사용하다
Oh.  That tingles. 간지럽네 tingle 따끔따끔하다
And I'll bleach myself again if I have to because that is what brothers do. 동생들을 위해서라면 탈색은 두 번도 할 수 있어 bleach 표백하다, 표백제
 
 

To be continue


 

위베베 1-21 한영대본.hwp
0.05MB
위베어베어스 영어공부

 

We bare bears 시즌 1-21 영상데이트  영어공부자료

 

 

시즌 1-21한영대본 ▼ 

 
Ice Bear, Panda bear. 아이스베어, 판다
Hey, hey, hey! What up? 헤이, 헤이! 안녕?
Uh... Enough about me. Tell me more about you. 내 얘기는 이제 됐고 네 이야기를 해봐
Like, what things do you like? Do you have a brother? 뭐 좋아해? 남자 형제 있어?
How big is your family? All the good stuff. 가족은 몇 명이고? 그런 거 말이야 stuff 물건, 재료
 
Oh, well, sure. 그래, 알았어
Well, I love going to the movies. 난 영화 보러 가는 거 좋아해
One of my guilty pleasures is watching American action films. 미국 액션 영화 보는 게 내 비밀 취미야 guilty 유죄의 pleasure 기쁨, 즐거움
 
 Let me show you something. 이거 봐
 I got it online very cheap. 인터넷에서 싸게 구했어
No way. I love Action Buddies. 대박, 나도 '액션 동지' 좋아해
 "We're closer than brothers." '우리는 형제보다 가까워'
 
"We are buddies!" -"We are buddies!"  '바로 동지니까!' - '바로 동지니까!'
 Let me see. I have two sisters. 그리고 여동생이 둘 있어
 I'm the oldest one, so I'm always making sure that they are okay. 내가 제일 언니야 그래서 늘 동생들을 내가 돌봐
 I would do anything for my sisters. 동생들을 위해서라면 못 할 게 없지
 
Yeah, I'd bleach anything for my brothers. 나도 동생들을 위해서라면 어디든 탈색할 거야  bleach 표백하다. 표백제
 I love your eye contact. 눈이 정말 예쁘다
 You have the most beautiful eyes. 정말 아름다운 눈이야
 And the eyes are the window to the heart, don't you think? 눈은 사람의 영혼을 비추는 창 같아, 그렇지?
I do think. 응, 맞아
 
Yeah! I have no idea what Paris looks like! 나 파리가 어떤 곳인지 정말 하나도 몰라!
I can see that! 보니까 알겠네!
I do think. I do think. -Grizz! Grizz! - 나도 정말 그렇게 생각해 - 그리즈!
 I'll be right back. Don't go anywhere. 금방 다시 올게 어디 가지 마
 What is it? 뭔데?
 
I think I'm ready to continue the date. 대화 계속할 준비 됐어
 Sorry, Panda. I'm afraid I can't do that. 미안해, 판다 그렇게 못 두겠어
-What? Why? -I'm in love with her! She's amazing! - 뭐? 왜? - 나 셀린한테 빠졌어!
 She likes action films. I like action films. 액션 영화를 좋아한대 나도 좋아하는데 
She's the oldest sister. I'm the oldest sister. 그리고 장녀래 나도 장남이잖아  oldest sister 큰누나
 
 No, Grizz, you can't do this. She's my date. 이러지 마, 그리즈 내 데이트 상대야
 Ice Bear ready for round two. 아이스베어 다시 나갈 준비 마쳤다 round two 2라운드
No, no, you're not! You can't! She's-- - Panda? 안 돼, 가지 마! 셀린은... 판다?
Panda, are you there? -[Grizz and Panda] Yes!  판다, 듣고 있어?  응
 
We can't blow our cover. 들키면 안 돼
I'm going to get some water. I'll be right back. 물 좀 가지러 갈게 조금만 기다려
 No, it's my turn! 내 차례야!
She's mine! -We have a real connection! - 셀린은 내 거야! - 나랑 통했어!
Please! 제발!
 
 So, where were we? Where's the laptop? 무슨 얘기 중이었지? 노트북 어디 갔어?
Sorry about that. 자리 비워서 미안해
Oh, hi, Celine. 안녕, 셀린
Uh, just give me a second. No worries. - 잠깐만 기다려줘 - 그래 7:58
 
Finally, we're alone. 드디어 우리 둘만이네
Weren't we always alone? 여태까지 계속 그랬잖아
Um, yes. 응 
I just needed some fresh air. The bathroom is designed for privacy. 신선한 공기 좀 쐰 거야 화장실이 사생활 보 호 잘되잖아  privacy 사생활, 비밀   be designed 설계되었다
 
I can't-- -Is everything okay? - 절대... - 무슨 문제 있어?
 Yup, want to check out my toothbrush? Mine's the one in the cup. 응, 내 칫솔 볼래? 컵에 든 게 내 거야
That's good. My toothbrush is blue, also. 그렇구나 내 칫솔도 파란색이야
Curse you, Pan-Pan! Huh? -I'm Pan-Pan! - 가만 안 둬, 판판! - 판판은 나야! Curse 저주하다
 
Panda bear writes poetry. 판다는 시를 쓴다 poetry 시
Hi, Celine. Don't the stars look lovely? 안녕, 셀린 별이 참 예쁘지?
 What do you mean? Are you outside? 무슨 소리야? 지금 밖이야?
Oh, here, let me help you. -Ah, I see. - 응, 봐봐 - 그렇구나
 
Uh, come on, Celine. I know where there's an even better view. 가자, 셀린 경치 더 좋은 데가 있어
Isn't this a lot better? -You are...  훨씬 낫지? - 너...
 No, no, no! No!  안 돼, 안 돼!
 Curse you, Pan-Pan! 가만 안 둬, 판판!
Oh, there you are. The Internet seems to be working. 드디어 되네 인터넷이 이제야 터지나 봐 seem ~인듯하다
 
Uh, are you okay? 너 괜찮아?
 Yeah. Technical difficulties. 응, 사소한 기술 문제야  Technical 기술의 difficulty 어려움, 곤란
Um, you seem busy. Maybe we should talk another time. 바쁜 모양인데 다음번에 얘기해도 돼
9:11 -No, no, no. -I think it would be best. - 아니, 아니야 - 그게 낫겠어
 
-Please don't hang up! 제발 끊지 마!
 Celine, I... 셀린, 나...I love you! 널... 사랑해!
Panda! 판다! Stop, stop! Arrête! 그만, 그만해!
What is going on? Pourquoi are there three of you? 이게 무슨 일이야? 왜 판다가 셋이나 있어?
 
Um, uh, well... 그게...
I don't understand. Was this all some kind of joke? 이해가 안 가 여태까지 다 장난이었어?
No. 아니  I was just so nervous that you wouldn't like me, and... 날 안 좋아할까 봐 너무 긴장돼서...
It was my fault. I'm sorry. 다 내 잘못이야, 미안해
 
My brothers were just trying to help. I pretended I was something I wasn't. 너한테 멋있어 보이려고 형제들한테 도움받 았어  pretend ~인척하다
And then we pretended to be him pretending to be something he wasn't. 그래서 우리가 멋있는 척하는 판다인 척한 거야  Listen, I suppose I have a confession to make, as well. 저기, 나도 고백할 게 있어  suppose 가정하다 confession 고백
Really? 그래? 
 
Oui. I have also been pretending. I'm not really French. 응, 사실은 나도 거짓말했어 나 프랑스인 아니야
Yeah, I'm from Jersey. 실은 뉴저지 사람이야
My dating profile auto-corrected my hometown "Paramus" to "Paris", and I just went with it. 프로필 입력하는데 '파러무스'가 '파리'로 자 동 수정 돼서 그냥 그대로 뒀어 corrected 수정된
 
I guess we were both nervous. 우리 둘 다 긴장했었나 봐
So does this mean you want a second date? 그래서 두 번째 데이트도 가능할까?
Or a third? Ice Bear wants fourth through tenth. - 세 번째는? - 아이스베어는 4~10번째
 Oh, no, no, no. 아니, 아니야
The love between brothers is too important. 형제간의 사랑이 훨씬 중요하지
 
 You all seem like a good team. 너희 참 훌륭한 형제 같아
All right, I should get going. 그만 끊어야겠다
 It was really nice meeting you all. Take care. 만나서 반가웠어, 안녕
 
You know, she's right. We do make a good team. 쟤 말이 맞아 우리 훌륭한 형제잖아
Two! One, two! One... 둘, 셋! 둘, 셋! 
We did it! 해냈다!
Oh, New Jersey's beautiful. 뉴저지 정말 아름답다
 
 -Done. -Done. - 끝 - 끝


 

위베베 1-21 한영대본.hwp
0.05MB
위베어베어스

 

반응형
반응형
글 보관함